[國(guó)內(nèi)新聞]臺(tái)媒稱(chēng),臉書(shū)創(chuàng)辦人扎克伯格21日在北京清華大學(xué)出席論壇,全程以中文演說(shuō)并回答問(wèn)題,驚艷全場(chǎng),他在臉書(shū)公布活動(dòng)片段。
據(jù)臺(tái)灣“中央社”網(wǎng)站10月22日?qǐng)?bào)道,扎克伯格2012年和華裔妻子普莉希拉·陳結(jié)婚,但外界到今天才知道扎克伯格的中文突飛猛進(jìn),顯然下過(guò)苦功。
扎克伯格21日出席北京清華大學(xué)“顧問(wèn)委員走進(jìn)清華經(jīng)管課堂”活動(dòng),他開(kāi)口即說(shuō):“大家好,我很高興來(lái)北京,我的中文很糟糕,但我在學(xué)習(xí)中文,我可能需要練習(xí)。”
扎克伯格開(kāi)口引起在場(chǎng)學(xué)生如雷掌聲,他說(shuō),學(xué)中文有3個(gè)原因,第一,太太是中國(guó)人,她在家說(shuō)中文,她的奶奶只會(huì)說(shuō)中文,他想要和她們說(shuō)話(huà)。扎克伯格決定和妻子結(jié)婚,所以他用中文告訴她奶奶,她非常吃驚。
第二,想要學(xué)習(xí)中國(guó)文化,中國(guó)是偉大的國(guó)家,他學(xué)習(xí)語(yǔ)言幫助學(xué)習(xí)文化。
第三,他只會(huì)說(shuō)英文,但他喜歡挑戰(zhàn)。
報(bào)道稱(chēng),扎克伯格中文勉強(qiáng)稱(chēng)得上流利,雖非字正腔圓,但咬字清楚,也聽(tīng)得懂問(wèn)題。主持人見(jiàn)反應(yīng)熱烈,全程以中文進(jìn)行問(wèn)答。
他說(shuō),“來(lái)過(guò)中國(guó)四次,去過(guò)北京、上海、杭州和天津。”
扎克伯格在臉書(shū)網(wǎng)頁(yè)貼上活動(dòng)片段,吸引近20萬(wàn)網(wǎng)友點(diǎn)擊,網(wǎng)友馬卡斯(David Marcus)留言說(shuō),令人印象深刻。華裔的Judy Wang說(shuō),希望自己的母親不要看到,不然會(huì)會(huì)對(duì)她非常失望。
[國(guó)內(nèi)新聞]臺(tái)媒稱(chēng),臉書(shū)創(chuàng)辦人扎克伯格21日在北京清華大學(xué)出席論壇,全程以中文演說(shuō)并回答問(wèn)題,驚...