“15年了,人們還在擔心恐怖襲擊,這令人失望。”在紀念“9·11”事件15周年活動現(xiàn)場,年過七旬的美國國防部退休官員阿倫·庫珀對本報記者說。庫珀是“9·11”恐怖襲擊的幸存者,每年都來參加紀念儀式。“7名同事,就在離我?guī)酌走h的地方被濃煙吞沒。”對美國總統(tǒng)奧巴馬出席紀念儀式,他說:“今天我聽到的講話沒有任何新意。在反恐方面,政府應(yīng)該做得更多。”
艾立克一家人從匹茲堡趕來,為在那場恐怖襲擊中死去的母親獻上鮮花。“恐怖襲擊的陰影還沒散去,這個國家還很脆弱。”他對本報記者說。
“9·11”事件以來,美國在反恐方面投入巨大?!洞笪餮笤驴窞榇怂氵^賬,美國政府在反恐方面的花費在1萬億美元以上。2001年,美國全國有35支反恐部隊,如今增加到了104支;自2001以來,美國聯(lián)邦調(diào)查局的總體預(yù)算增加了近3倍。
對普通民眾來說,為防止恐怖襲擊,他們付出不少個人權(quán)利代價:接受機場的全身X光掃描,允許強力部門調(diào)閱個人信息,外出時接受更多街頭錄像監(jiān)控等。美國國家安全局前雇員斯諾登曝光的“棱鏡”計劃,更是將監(jiān)聽對準了全球諸多國家。
然而,美國民眾的安全感并沒有增加,恐怖襲擊陰影在心中揮之不去。美國本土雖沒再發(fā)生“9·11”事件那樣的大規(guī)模恐怖襲擊,但無論是加利福尼亞州圣巴納迪諾的槍擊案,還是奧蘭多夜總會的屠殺事件,都牽動著民眾心中緊繃著的恐怖襲擊這根弦。
美國雖然擊斃了“基地”組織頭目本·拉登,但極端組織“伊斯蘭國”在中東不斷坐大。按照美國前國防部長哈格爾的說法,“伊斯蘭國”已經(jīng)對美國構(gòu)成了“9·11”級別的威脅。“相比經(jīng)濟狀況,我更擔心的是恐怖襲擊。反恐這么多年,為何‘伊斯蘭國’勢力還能如此猖獗?”從馬里蘭州前來參加“9·11”紀念儀式的約翰向本報記者發(fā)出這樣的慨嘆。
“伊斯蘭國”的坐大,可以說是美國中東政策釀成的苦果。“9·11”事件之后,美國在中東等地區(qū)投入大量人力、物力、財力,但結(jié)果如何呢?“我們制造的敵人比我們消滅的多。”伍德羅·威爾遜國際學者中心總裁、“9·11”事件后曾擔任美國眾議院情報委員會主席的簡·哈曼說。
“恐怖組織不斷轉(zhuǎn)移和擴散,我們面臨的威脅實際上比以前更大。”曾為三任美國總統(tǒng)擔任高級顧問、“9·11”事件前幾周提醒小布什政府“基地”組織威脅不斷加大的理查德·克拉克說,“今天,大約有10萬人參加在世界各地的各種恐怖組織,這比15年前還要多。”
美國喬治城大學政府與國際事務(wù)教授羅伯特·利伯爾認為,“9·11”事件以來,從小布什政府的“高度干預(yù)”到奧巴馬政府的“普遍退卻”,美國的中東政策導(dǎo)致了更大的問題。中東地區(qū)普遍動蕩,恐怖主義威脅不斷升級,難民問題有增無減,侵犯人權(quán)的事件不斷發(fā)生。